O alecrim simboliza a memória e é indispensável no bouquet da noiva para que os noivos não se esqueçam dos votos matrimoniais; outras ervas com simbologia são: A alfazema símbolo de longevidade e amizade, a murta representa amor verdadeiro, a salva a sabedoria e o funcho proteção.
"One man's food is another man's poison", therefore it is important to find the right herb for each person. Our personal taste is half way to find the right condiment to season our meals.
segunda-feira, 22 de setembro de 2014
GO GREEN
O alecrim simboliza a memória e é indispensável no bouquet da noiva para que os noivos não se esqueçam dos votos matrimoniais; outras ervas com simbologia são: A alfazema símbolo de longevidade e amizade, a murta representa amor verdadeiro, a salva a sabedoria e o funcho proteção.
sábado, 20 de setembro de 2014
MALVAS DE CHEIRO
Pelargonium quercifolium |
As malvas de cheiro têm origem na África do Sul. Produzem óleos com aromas muito diversificados alguns ainda de origem, outros são já são o resultado de diversos cruzamentos.
Distinguem-se dois grupos de malvas-de-cheiro:
- O grupo com aroma a fruta, onde se destacam as plantas com aroma a limão, laranja, maçã, côco e pêssego.
- O grupo com aroma a especiarias, que inclui as malvas de noz-moscada, gengibre, canela e hortelã.
Podem usar-se na culinária, sobretudo na pastelaria, onde as folhas são usadas para aromatizar o açúcar, as flores na decoração de pratos e algumas espécies para preparar chás muito aromáticos. No entanto, o principal interesse no cultivo destas plantas, em particular a malva com cheiro a rosas, está na extração de óleos essenciais para uso na perfumaria e cosmética.
GRUPO COM CHEIRO A FRUTA
Malva-de-avelã
Pelargonium 'Concolor lace' |
Malva-de-laranja
Pelargonium 'Prince of orange' |
Malva-limão
Pelargonium radens |
Malva-limão
Pelargonium crispum ' mini' |
Malva-maçã
Pelargonium odoratissimum |
GRUPO ESPECIARIAS
Malva noz-moscada
Pelargonium fragrans |
Malva-gengibre
Pelargonium nervosum 'Torento' |
Malva-menta
Pelargonium tomentosum |
Malva-menta-chocolate
Pelargonium 'Chocolate peppermint' |
domingo, 14 de setembro de 2014
MENTAS
Existem cerca de 25 espécies e 600 variedades de mentas. As espécies mais importantes em termos comerciais são a Mentha x piperita e a Mentha spicata . Outras espécies com menos interesse comercial são a Mentha aquatica e Mentha longifolia. Estas espécies deram origem a centenas de variedades com diferentes aromas e sabores.
Mentha spicata ou Mentha viridis |
Spearmint é como se chama em inglês devido à forma lanceolada das folhas. É muito usada na culinária na preparação de molhos para servir com batatas, em geleia acompanha borrego e é muito comum na preparação de bebidas.
HORTELÃ-MARROQUINA
ou MENTA-DO MAGHREB
Tem aroma e sabor semelhante à hortelã-de-leite mas as folhas são mais pequenas. Esta é a planta usada na preparação tradicional chá marroquino.
Mentha x piperita f. citrata 'Lavender' |
MENTA-DE-ALFAZEMA
A melhor forma de identificar esta menta é pelo aroma intenso a alfazema. Uma outra característica é apresentar nas margens das folhas uma cor acastanhada.
Mentha x piperita f. 'citrata' |
MENTA
ÁGUA-DE-COLÓNIA
As folhas são muito luzidias com perfume citrino.
As folhas são muito luzidias com perfume citrino.
MENTA CHOCOLATE
Não cheira propriamente a chocolate, mas lembra o recheio dos afamados '"After eight".
O cheiro intenso a morango quando tocamos nas folhas, não deixa margem para erro na identificação desta planta.
MENTA-DE-ANANÁS
Mentha suaveolens 'variegata' |
É um 'cultivar' da menta de maçã, que se caracteriza pelas folhas aveludadas e arredondadas. Tem aroma a fruta, mas o cheiro a ananás nem sempre é fácil de reconhecer.
MENTA-DE-BANANA
A Menta arvensis, que deu origem a esta variedade, é a principal fonte do óleo de menta que encontramos nos mais variados produtos, desde a pasta de dentes à pastilha elástica.
Mentha Polegium |
Os poejos e a menta aquática têm aroma muito forte e fresco, semelhante ao mentol da hortelã-pimenta, mas o óleo produzido por estas plantas apresenta características medicinais diferentes.
Menta dos cavalos - Mentha longifolia |
domingo, 20 de abril de 2014
THE PHARMACY IS IN YOUR GARDEN
Brassica oleraceae |
As I was
growing up, paying a visit to the doctor was not a routine as common as it is
today. Ailments like the flu, fever, ear aches and stomach pain were treated at
home with the care of our mothers. Home remedies in those times were shared by
relatives, neighbors and friends who always had a good piece of advice. For certain
health problems, we would pay a visit to the local “curandeira” (healer) who had
the right procedure for all sorts of diseases. These treatments were most of
the time accompanied by some praying to speed the healing.
I remember once, my mother took me to the local “curandeira”, Mrs. Baptista, to treat me from
“bucho virado”. The symptoms of this disease are sudden loss of appetite and
vomiting. When children play, jumping can cause spasms in the diaphragm, which
exert some pressure in the stomach and compromises digestion. The “curandeira”
made me lay on a bed, she massaged my belly with olive oil and then placed a
cabbage leaf on it and covered with a sheet. I don’t know for how long I had to
stay still but I never forgot the memory of this mysterious environment.
The effectiveness
of these treatments is today being reconfirmed by science. It is my goal to let
people know why home medicine works and to make them realize that choosing the
right food can make a big difference.
A smell of sulphur in the garden
The
characteristic smell of garlic and cabbage is due to sulphur produced by plants
in the cabbage and onion family. Many people
dislike the smell of cooked cabbage because it reminds them of rotten eggs.
When cooked, the sulphur in cabbage produces a gas called hydrogen sulfide which is responsible for the characteristic smell.
Vegetables from the brassica family have in
common the presence of glucosinolates,
which protect them against predators. Glucosinolates are essentially composed
of sulphur and nitrogen. When animals chew the leaves, the glucosinolates are
transformed into isothiocynates with a strong pungency to deter animals and
insects. When we chew mustard seeds, we feel the pungency of mustard coming up
through the nose and we can’t avoid sneezing. In Portugal we have a saying:
“mustard got into my nose”. It means we are getting angry.
Brassica species produce more than 50
different isothiocyanates. Cabbage is the most common brassica used in our
diet. The original cabbage didn’t form a head. It had loose leaves. Today,
there are many varieties of cabbage, from ‘savoy’ with frilled leaves, to brussel
sprouts and coli-flower. The glucosinolates produced by cabbages are called glucobrassicins.
‘Savoy’, mustard and coli-flower are some of the richest sources of
glucobrassin. Indole-3 carbinol is the end product of
glucobrassicin and it is well known as an effective treatment against diseases
like lupus erythomatosus, breast, uterine and prostrate cancers.
The white cabbage butterfly is particularly
attracted to cabbages with glucobrassin which compels them to lay eggs on the
leaves.
Brussels sprouts’ glucosinolates produce PTC (Phenylthiocarbamine) which
are particularly bitter. Different people have different perception of bitter
tastes. About 30% (the super tasters) consider Brussels sprouts disgustingly
bitter while the other 70% consider it a mild bitter.
Cabbage is considered a goitrogen herb and for
that reason it is usually avoided by people suffering from goiter or
hypothyroidism. Goitrin is a chemical produced by cabbages that reduces the use
of iodine by the thyroid gland. This action happens only when big amounts of
cabbage are eaten for a prolonged period of time. Otherwise, cabbage is safe
and a very good source of many nutrients, minerals, amino acids and vitamins.
Cabbage juice is a very powerful cure for
gastric ulcers, esophagitis and inflammations in the digestive system. This
vegetable is a rich source of the amino acid glutamine that has been used with
good results to cure this sort of ailments. Glutamine in old times was called
the U vitamin because of its efficacy to cure ulcers.
A few years ago I had a very painful experience:
an esophagitis that didn’t improve with the antacids and proton pump inhibitors
prescribed by the doctor. For more than a year I had pain, acid reflux and
tiredness. In despair, and reluctantly, I decided to drink cabbage juice as a
last resort. To disguise the bitterness I mixed some apple juice to make it
more palatable. I drunk it in small sips during the day and I felt a quick
relief. It didn’t take long for the wound to heal.
To prepare the juice, choose a big dark green
cabbage leave, discard the rib, add half an apple and a glass of water and mix
in the blender. Sieve and drink in small sips during the day. This treatment
should not last for more than 8 to 10 days.
segunda-feira, 10 de fevereiro de 2014
ERVA PRÍNCIPE
É conhecida na Madeira pelo nome de erva cidreira-de-caninha,
erva príncipe no continente português, lemongrass em países anglo-saxónicos,
citronelle na França e capim limão no Brasil. É um dos condimentos mais utilizados na cozinha asiática em especial na preparação de pratos com sabor picante. Na
Madeira faz parte das ervas de chá mais apreciadas.
Cymbopogon nardus à esquerda e Cymbopogon citratus à direita |
Na culinária usam-se com mais frequência as
espécies Cymbopogon citratus e Cymbopogon nardus. Estas duas ervas são muito
parecidas e a melhor forma de diferenciá-las é pela coloração dos pseudocaules. Enquanto
o C. citratus tem uma cor verde clara
o C. nardus tem tons avermelhados. Estas plantas têm um aroma citrino devido à grande
concentração dos componentes citral e citronelol nos seus óleos.
Cymbopogon flexuosus |
O Cymbopogon citratus e Cymbopogon flexuosus são as espécies
que apresentam maior concentração de citral
que é extraído para uso na indústria da perfumaria. Este componente também
se encontra noutras plantas com aroma a limão, como a erva-cidreira, Lucia-Lima,
gengibre e tomilho-limão.
Cymbopogon martinii |
A espécie Cymbopogon martinii ou Palmarosa
também produz óleos idênticos às outras espécies mas apresenta uma maior
concentração de geraniol, o componente principal no óleo de rosas. Geraniol é
um óleo bem conhecido das abelhas obreiras que o segregam para assinalar a
localização das flores ricas em néctar e também para repelir insectos na entrada
das colmeias. Muitas outras plantas como o ilang-ilang, malvas-de-cheiro e a
flor de laranjeira devem o seu aroma ao conteúdo em geraniol nos seus óleos.
O óleo extraído da palmarosa é usado na perfumaria
para substituir o óleo de rosas. É aplicado sob a forma de loção, pelas suas propriedades antifúngicas, para tratar pé de atleta e fungos nas unhas dos pés.
Com a invasão de mosquitos na Madeira, muita tem sido a
procura por plantas com acção repelente contra o Aedes aegypti. Duas
espécies de Cymbopogon têm vindo à ribalta como as mais eficazes para prevenir picadas de mosquitos.
São elas o Cymbopogon winterianus ou citronela de Java e o Cymbopogon nardus ou citronela do
Ceilão. Na verdade estas duas espécies têm uma grande concentração de citronelol o componente do óleo de
citronela com a propriedade de repelir insetos. No entanto esta eficácia
é apenas possível quando o óleo é aplicado, em loção, diretamente na pele. A eficácia deste óleo como repelente deve-se ao facto de o seu aroma se sobrepor aos cheiros que atraem o mosquito, confundindo-o. Mas as partes do corpo que não estiverem protegidas, serão alvo fácil do
mosquito.
Eucaliptus citriodorus |
Outras plantas conhecidas pelas suas propriedades de repelir
insetos:
- Pelargonium
citratus - Mais conhecido como "citronela" ou “mosquito plant” é menos eficaz a repelir insetos porque a concentração de citronelol é muito reduzida.
- Leptospermum petersonii syn. citratum - Conhecido vulgarmente por "lemon tea tree" tem quantidades consideráveis de citronelol e é eficaz como repelente do mosquito.
- Eucaliptus citriodorus -
Tem uma grande concentração de citronelol. Usa-se para repelir insetos e no tratamento localizado de infeções fúngicas como a cândida, vírus
e infeções respiratórias.
O óleo de citronela é produzido pelas plantas com uma função
alelopática, isto é, impede o crescimento das plantas vizinhas e a germinação de
sementes de outras espécies vegetais. Deve-se, por isso, evitar plantar a
erva-príncipe em combinação com outras ervas ou vegetais para evitar a
competição.
Nepeta cataria |
Plantas conhecidas por manter afastados os mosquitos
das habitações:
- Nepeta cataria - As folhas secas são usadas como recheio de brinquedos para gatos.
Pelargonium quercifolium |
Pelargonium quercifolium – Malva com aroma balsâmico muito
forte que se liberta ao mais pequeno toque.
domingo, 26 de janeiro de 2014
JARDIM
A QUINTINHA DAS ERVAS AROMÁTICAS
Árvores, plantas ornamentais e ervas aromáticas crescem aqui em completa harmonia, oferecendo abrigo a várias espécies de pássaros, abelhas e borboletas, as quais contribuem grandemente para o controle de pragas no jardim.
Organizam-se visitas guiadas ao jardim, mediante marcação prévia para grupos a partir de 6 pessoas. Os temas abordados na visita baseiam-se nos benefícios do uso das ervas aromáticas enquanto condimento para a alimentação, facilitando a absorção de nutrientes e como auxiliar no tratamento de doenças.
De segunda-feira a sábado a Quintinha tem plantas de ervas aromáticas disponíveis para venda.
Contactos:
https://www.facebook.com/groups/114096895289985/
Tel. 965039579
FUNCHAL - MADEIRA
KRÄUTER GARTEN
A QUINTINHA DAS
ERVAS
Bäume, Zierpflanzen und aromatische Kräuter wachsen hier in voll Harmonie. In diesem kleinem Ökosystem leben verschiedene Vögelarten, Bienen und Schmetterlinge und zusammen alle geben ihre Beitrag zur Bekämpfung von Schädlingen im Garten.
Im ”Quintinha das Ervas” werden, vor Anmeldungen, geführte Besichtigungen organisiert für Gruppe von mindestens Anzahl 6 Personen. Die Themengrundlage die hier erklärt wird besteht auf der Vorteile von aromatische kräuter Gebrauch als Gewürz in der Ernährung sowie Krankheiten Pflege und die Nahrungsaufnahme.
Vor Anmeldung es gibt die möglichkeit, ab Montags bis Samstags, Pflanzen einzukaufen!
Kontakte:
https://www.facebook.com/groups/114096895289985/
Tel. 965039579
FUNCHAL - MADEIRA
HERB GARDEN
A QUINTINHA
DAS ERVAS
Before choosing which herbs to plant in your garden, you must first pay a visit to “A Quintinha das Ervas”, built 20 years ago from an original banana plantation.
Trees, ornamental plants and herbs grow together in a complete harmony, giving shelter to birds, bees and butterflies, which are the most important contributors to keep garden pests under control.
Garden tours can be organized for groups of at least 6 people. The topics covered in the visit are based on the benefits of the use of herbs as condiments and as a means to help absorption of nutrients and treatment of diseases.
Herbs in pots are available for sale from Monday to Saturday!
Contacts:
https://www.facebook.com/groups/114096895289985/
Tel. 965039579
FUNCHAL - MADEIRA
JARDIN D’HERBES
AROMATIQUES
A QUINTINHA
DAS ERVAS
Avant de décider quelles herbes de choisir pour votre jardin, nous conseillons une visite à « A Quintinha das Ervas ». Ce jardin à été construit dans une terrain où il y avait une plantation de bananier.
Arbres, arbustes et herbes aromatiques, poussent ici dans une harmonie complète, offrant un abri à de nombreuses espèces d'oiseaux, les abeilles et les papillons, qui contribuent grandement à lutter contre les ravageurs dans le jardin.
Des visites guidées peuvent être organisés pour groupes de 6 personnes minimum. La visite se termine par une preuve de té fait avec des herbes récoltée dans le jardin et avec gâteau. Les sujets couverts dans la visite sont basés sur les bienfaits de l'utilisation des herbes comme condiment pour les denrées alimentaires et comme un moyen d'absorption des nutriments et du traitement des maladies.
Du lundi à samedi des plantes d’herbes aromatiques sont disponibles à vendre !
Contacts:
quintinha@hotmail.com
https://www.facebook.com/groups/114096895289985/
Tel. 965039579
FUNCHAL - MADEIRA
quarta-feira, 27 de novembro de 2013
Teucrium marum verum
Cat thyme - Segurelha dos gatos
É originária da Espanha e Oeste do mediterrâneo em regiões perto do mar. Ao que parece os felinos sentem-se atraídos por esta planta apesar do cheiro repulsivo, que lembra peixe estragado, e por isso os ramos secos são usados para encher brinquedos para gatos.
Apesar do aroma repugnante, a segurelha dos gatos tem sido usada como medicamento na medicina homeopática para tratar sobretudo pólipos nasais. Na verdade o aroma é tão intenso que provoca uma reação imediata causando corrimento nasal, lágrimas, espirros... deve ser realmente o melhor remédio para tratar nariz obstruído.
Não sei se tem aplicações na culinária mas não me parece que esta erva sirva como condimento. Mas, gostos não se discutem!
Cat thyme - Segurelha dos gatos
É originária da Espanha e Oeste do mediterrâneo em regiões perto do mar. Ao que parece os felinos sentem-se atraídos por esta planta apesar do cheiro repulsivo, que lembra peixe estragado, e por isso os ramos secos são usados para encher brinquedos para gatos.
Apesar do aroma repugnante, a segurelha dos gatos tem sido usada como medicamento na medicina homeopática para tratar sobretudo pólipos nasais. Na verdade o aroma é tão intenso que provoca uma reação imediata causando corrimento nasal, lágrimas, espirros... deve ser realmente o melhor remédio para tratar nariz obstruído.
Não sei se tem aplicações na culinária mas não me parece que esta erva sirva como condimento. Mas, gostos não se discutem!
Subscrever:
Mensagens
(
Atom
)